foto1
foto1
foto1
foto1
foto1
ГДЗ. Лучшие школьные сочинения по русскому языку литературе. Шпаргалки.l

Домашние задания

1) Особенности жанра. Произведение А.П. Чехова «Хамеле­он» относится к жанру юмористического рассказа. В ранний пе­риод творчества Антон Павлович Чехов пишет серию юмори­стических рассказов, в которых смеётся над различными недостатками людей. Делая собственные произведения смешны­ми, писатель использует различные юмористические приёмы. Например, в рассказе А.П. Чехова рядовая ситуация приобретает комический эффект из-за употребляемых автором особых юмо­ристических приёмов.

 

Так, в рассказе «Хамелеон» А.П. Чехов использует приём «го­ворящих фамилий», когда имя характеризует героя, отмечая ка­кую-либо, как правило, важную черту в облике или характере персонажа. Полицейский надзиратель имеет в произведении фамилию Очумелов, а рабочий купца Пичугина, которого уку­сила собака, носит фамилию Хрюкин, которая полностью соот­ветствует его полупьяному лицу. Комический эффект усилива­ется и благодаря несоответствию фамилии и той должности, которую имеет герой. Например, полупьяный Хрюкин является золотых дел мастером. Юмористичность придаёт рассказу и на­звание «Хамелеон», отражающее сущность полицейского над­зирателя Очумелова. Сама описываемая в произведении ситуа­ция является комичной: полупьяный Хрюкин гонится за укусившей его собакой, собирает вокруг себя толпу зевак, и тотчас появляется знающий толк во всех делах надзиратель Очумелов. О происшествии и последствиях читатель узнаёт из диалога действующих лиц. Речь персонажей также один из юмористических приёмов, используемых писателем в рассказе. В речи героев много просторечных и жаргонных выражений, эмоционально-экспрессивной лексики. Например, считая, что собака генеральская, надзиратель Очумелов так разговаривает с Хрюкиным: «Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Соба­ка — нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой ду­рацкий палец выставлять! Сам виноват!..» Грубые слова Очуме- лова свидетельствуют о его низком культурном уровне и придают повествованию комичность. Значимым юмористиче­ским приёмом является художественная деталь — новая шинель полицейского надзирателя, который то снимает её, то надевает в зависимости от собственного состояния.

Используемые писателем юмористические приёмы: особое название, «говорящие фамилии» персонажей, бранная речь геро­ев с эмоционально-экспрессивными выражениями, обыденность изображаемой ситуации — всё это придаёт рассказу А.П. Чехова «Хамелеон» комический эффект.

- Каким, на ваш взгляд, является рассказ АП. Чехова «Хамеле­он» — сатирическим или юмористическим? Докажите свою точку зрения. (Рассказ А.П. Чехова «Хамелеон» является юмо­ристическим, так как писатель смеётся над глупостью отдель­ных людей.)

2) Основная тема чеховского рассказа. Тема хамелеонства является основной в юмористическом рассказе А.П. Чехова «Хамелеон» и дана через забавное описание небольшого недо­разумения, произошедшего на базарной площади в один из рыночных дней. Писатель от души смеётся над людьми, ме­няющими свою точку зрения в зависимости от обстоятельств. Тема хамелеонства показана не только в изображённой юмо­ристической ситуации, но и раскрывается через речь персо­нажей. Узнав о том, что собака является собственностью гене­ральского брата, Очумелов говорит, умиляясь: «Ишь ты. Господи... Соскучились по братце... А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад... Возьми её... Собачонка ничего се­бе... Шустрая такая... Цап этого за палец! Ха-ха-ха... Ну, чего дрожишь? Ррр... Рр... Сердится, шельма... цуцык этакий...» По­лицейский надзиратель готов заискивать не только перед гос­подами, но и перед их поваром и даже собакой. Хамелеонство

Очумелова свидетельствует о продажности полицейских, их зависимости от сильных мира сего. Свысока относясь к своим подчинённым, герой готов сам пресмыкаться перед людьми, обладающими властью, деньгами.

3) Особенности сюжета произведения. В основе сюжета рас­сказа «Хамелеон», как и многих других чеховских рассказов, лежит анекдот, короткая занимательная история. Обратим внимание, что значительную часть рассказа занимает диалог, описание со­кращено до минимума, похоже на ремарки. Рассказ можно пред­ставить как драматическое произведение — сценку. Действия в рассказе мало, рассказ статичен, внешних событий не происхо­дит. На первом плане не внешние, а внутренние события — коле­бания психологического состояния людей. Сюжет чеховского рас­сказа предельно прост: полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь, видит следующую картину: золотых дел мастер Хрюкин кричит на собаку, которая его укуси­ла. Отношение к происшествию у Очумелова меняется в зависи­мости от принадлежности собаки: если собака бездомная, то над­зиратель говорит строго кашляя: «Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать!.. Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот!..» Узнав о том, что собака, возможно, генеральская, Очумелова сразу бро­сает в жар, он просит городового Елдырина снять с себя пальто и говорит уже совершенно по-другому: «Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою го­лову идея, чтоб соврать...» Резкая смена отношения Очумелова к ситуации, хамелеонство надзирателя свидетельствует о его при­способленческом характере. С одной стороны, герой хочет вы­служиться перед генералом, с другой — показать простому люду свою значимость. Речь идёт не только о наиболее ярком «хамеле­оне» Очумелове. Настроение толпы тоже постоянно меняется. Смешное, комическое в сюжете заключается именно в амплитуде колебания мнений. У Чехова же всего несколькими штрихами да­ётся зарисовка сонной площади — это и есть экспозиция. Завязка в эпизоде, когда сбитый с толку Очумелов произносит: «Кто кри­чал?» Кульминация как таковая в рассказе отсутствует. Очумелов, защищая «генеральскую собачку», чувствует свою силу и власть, поэтому в его речи преобладают восклицательные предложения с одинаковой структурой и угрожающей интонацией: «Я этого так не оставлю!», «Я ещё доберусь до тебя!»

-         На чём основан сюжет чеховского рассказа «Хамелеон»? (на выяснении, кому принадлежит собака)

4)  Характеристика героев чеховского рассказа.

-         Кто является главными героями рассказа? (полицейский над­зиратель Очумелов, городовой Елдырин, золотых дел мастер Хрюкин и др.)

-         Какие фамилии имеют герои рассказа? Как это их характери­зует? Какой художественный приём используется здесь А.П. Чеховым? (А.П. Чехов использует приём говорящих фа­милий, когда фамилия героя является средством его характе­ристики.)

-         Как речь персонажей рассказа определяет их характер? (Уча­щиеся самостоятельно приводят примеры из текста чехов­ского рассказа.)

5)    Смысл названия рассказа. Название рассказа отражает сущность полицейского надзирателя Очумелова.

6)   Роль художественной детали в рассказе. А.П. Чехова по праву считают мастером художественной детали. Точно и метко подобранная деталь — свидетельство художественного таланта писателя. Яркая деталь делает фразу более ёмкой. Огромна роль художественной детали в чеховском юмористическом рассказе «Хамелеон». Полицейский надзиратель Очумелов, проходящий через базарную площадь вместе с городовым Елдыриным, одет в новую шинель, которая превращается в тексте рассказа в важную деталь, характеризующую состояние полицейского надзирателя. Например, узнав о том, что, вероятно, собака, укусившая золотых дел мастера Хрюкина, принадлежит генералу Жигалову, Очуме- лову становится невыносимо жарко, поэтому он говорит: «Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко!» Здесь сни­маемое пальто — символ нервозности героя. Считая, что такая невзрачная собака не может быть генеральской, Очумелов вновь ругает её: «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта — чёрт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только...» Но предположение человека из толпы о принадлежности собаки ге­нералу теперь уже внушает Очумелову страх за те слова, которые он только что произнёс. И здесь, чтобы передать настроение персонажа, автор опять использует художественную деталь. Над­зиратель говорит: «Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня паль­то... Что-то ветром подуло... Знобит...» Здесь пальто как бы помо­гает герою скрыться от собственных слов. В финале произведения пальто Очумелова вновь превращается в шинель, в которую запахивается герой, продолжая свой путь по базарной площади. У Чехова нет лишних слов, и поэтому важен тот факт, что новая шинель в разговоре Очумелова превращается в пальто, то есть происходит намеренное снижение роли предмета самим героем. Действительно, новая шинель выделяет Очумелова как полицейского. Но функция пальто иная, с помощью данной ху­дожественной детали писатель характеризует персонажа. Худо­жественная деталь помогает писателю глубже проникнуть в пси­хологию героя, а читателю увидеть изменяющееся состояние и настроение персонажа.

- Какую роль играет в рассказе шинель-пальто Очумелова? По­чему Очумелов то просит надеть на него пальто, то снять? (В рассказе важна художественная деталь: новая шинель Очу­мелова, так как с помощью этой детали характеризуется со­стояние героя.)

7) Особенности авторского замысла. Рассказ «Хамелеон» по­началу кажется очень забавным. Очумелов хочет создать види­мость добросовестной службы, когда идёт через базарную пло­щадь. «За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником». Полицейский надзиратель пытается разобраться в «запутанном деле Хрюкина». «Он сотрясает» воздух, грозит «мерзавцам» штрафом, но вскоре узнаёт, что возмутитель спокойствия — жалкая собачонка — принадлежит генералу Жигалову. Тут же Очумелов меняет тон, обвиняя полупьяного Хрюкина во всех грехах. Очумелов ещё не раз поменяет свою точку зрения, а читатели догадаются о внут­ренней буре, тревожащей полицейского надзирателя, по корот­кой фразе: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто» или: «Надень-ка, браг Елдырин, на меня пальто...» Рассказ держится на живой ре­чи, преобладает диалог, своей речью персонажи выдают свой характер. Постепенно чувствуешь, что смех заменяется грустью: как же унижен человек, если он лебезит даже не перед генералом, а перед его собачонкой! Заканчивается рассказ, как и начинает­ся: Очумелов продолжает свой путь по базарной площади, только теперь он грозит не неизвестному хозяину собачонки, а Хрюки- ну: «Я ещё доберусь до тебя!» Кольцевая композиция рассказа помогает автору подчеркнуть основную мысль рассказа — для Очумелова важна не истина, а преклонение перед сильными ми­ра сего. От них зависит его карьера и благополучие, больше его ничего не волнует. Но и Хрюкин не вызывает симпатии и сочув­ствия читателя. Развлечение этого полупьяного человека совер­шенно не подходящее к его возрасту. Скуки ради он издевается над беззащитным щенком. «Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она — не будь дура, и тяпни... Вздорный чело­век, ваше благородие!»

Copyright © 2016 Сочинения, рефераты, твори, русский язык, українська мова, литература Rights Reserved.