foto1
foto1
foto1
foto1
foto1

Когда в моих руках оказалась повесть Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством», я прочла ее на одном дыхании. Она поразила меня своей необычностью, яркостью сюжета, живыми и оригинальными персонажами.

Одна из главных героев повести — гордая и высокомерная Оксана.

Она известна как самая красивая девушка не только на хуторе Диканька, но и за его пределами. У нее много поклонников, но добиться любви Оксаны совсем не просто. Так, желая проверить крепость чувств кузнеца Вакулы, она даёт ему весьма сложное и в некоторой степени даже опасное задание, для выполнения которого молодцу нужно воспользоваться только колдовством.

Но Вакула полон решимости добраться до Петербурга и добыть своей возлюбленной черевики, которые носит сама царица. Конечно, он боится нечисти, и, увидев наяву черта, сперва пугается и бледнеет. Но потом самообладание возвращается к набожному кузнецу, и он, сотворив крест, заставляет черта повиноваться. А выполнив задание и возвратившись на хутор, наказывает его за все проделки.

Повесть заканчивается счастливо. Покоренная смелостью, находчивостью и силой Вакулы, убедившись в его любви, Оксана соглашается на свадьбу. Я уверена, что они — замечательная пара, а их чувство, проверенное суровым испытанием, с каждым годом будет расцветать все сильнее.

 

2 вариант

В истории русской литературы Николай Васильевич Гоголь стоит рядом с Пушкиным как основоположник реализма. Известный русский критик В. Г. Белинский говорил, что Гоголь — «поэт жизни действительной», национальный писатель «во всем пространстве этого слова». Опираясь на жизненный опыт и хорошее знание сельской жизни украинцев, изучая литературные источники — «Энеиду» И. Котляревского, комедию П. Гулака-Артемовского «Пан та собака» и особенно народную поэзию, Гоголь обратился к поэтическому облику и быту вольнолюбивого украинского казачества.

В его повести «Ночь перед Рождеством» — дыхание настоящей народной жизни. Повесть основана на украинском народном творчестве — сказках, песнях, народных поверьях, а также личных впечатлениях писателя об Украине. Читатели удивляются романтической яркости и свежести художественных красок, превосходным картинам украинской природы, отменному знанию быта и нравов простых людей, замечательному тонкому юмору.

Герой повести кузнец Вакула влюблен и хочет жениться на дочери кума Чуба — красивой украинской девушке Оксане. По словам кузнеца, Оксана для него — и «мать, и отец, и все, что ни есть дорогого на свете». Девушке «не было ещё и семнадцати лет, как во всём почти свете, и по ту сторону Диканьки, и по эту, только и речей было, что про неё...». Она была самолюбивой, гордой и эгоистичной, к тому же капризной, как все красавицы: «Парубки гонялись за нею толпами, но,

потерявши терпение, оставляли мало-помалу и обращались к другим, не так избалованным».

Красавица иногда часами стояла, наряжаясь и жеманясь, разглядывая свое отражение в зеркале, не могла налюбоваться, да еще и хвалила себя вслух: «Что людям вздумалось говорить, будто я хороша? — говорила она, как бы рассеянно, для того только, чтобы об чем-нибудь поболтать с собою. — Лгут люди, я совсем не хороша». Оксана разглядывала свои черные брови и очи, свой вздернутый носик, — так ли они хороши, что «равных им нет на свете»? Хороши ли ее черные косы? «Нет, хороша я! Ах, как хороша! Чудо! Какую радость принесу я тому, кого буду женою!» — восхищалась красавица и мечтала, как будет любоваться ею муж.

Оксана была гордая и заносчивая, она сначала не хотела обращать внимания на то, как ласково разговаривает с ней Вакула и с какой любовью он на нее смотрит. Девушка поставила условие: если кузнец Вакула принесет ей черевички, которые носит царица, то она тот же час выйдет за него замуж. А Вакула, услышав такое, решил, что капризная красавица совсем его не любит, а только смеется над ним. «Ну, Бог с ней! — решил он. — Будто только на всем свете одна Оксана. Слава богу, дивчат много хороших и без нее на селе. Да что Оксана? с нее никогда не будет доброй хозяйки; она только мастерица рядиться...» Но образ Оксаны, ее веселый смех не покидали кузнеца.

Когда до Оксаны дошли вести, что кузнец утонул, она смутилась, она и верила и не верила, всю ночь не могла уснуть... «и к утру влюбилась по уши в кузнеца». Все-таки она была обыкновенной, чуткой, хорошо воспитанной украинской девушкой, которая видела себя в будущем женой любящего мужа и хорошей хозяйкой. Наутро в церкви «Оксана стояла как будто не своя... На сердце у нее столпилось столько разных чувств, одно другого досаднее, одно другого печальнее, что лицо ее выражало одно только сильное смущение, слезы дрожали на глазах...» Когда же кузнец вернулся и подошел к ней, «взял ее за руку: красавица и очи потупила. Еще никогда не была она так чудно хороша. Восхищенный кузнец тихо поцеловал ее, и лицо ее пуще загорелось, и она стала еще лучше».

«Ночь перед Рождеством» и красавица Оксана сегодня не утратили своего обаяния и силы. Повесть продолжает служить источником эстетической радости и привлекает многих и многих читателей.