foto1
foto1
foto1
foto1
foto1

Время начала работы над "Мастером и Маргаритой" Булгаков в разных ру-кописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имел варианты названий "Черный маг", "Копыто инженера", "Жонглер с копытом", "Сын В.", "Гастроль". Известно, что первая редакция "Мастера и Маргариты" была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы "Кабала святош". Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: "И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе..."


Роман “Мастер и Маргарита” объединяет в себе “три независимых сюжета в рамках единой фабулы. Нетрудно видеть, что все они обладают всеми составляю-щими понятия "сюжет". Поскольку всякий сюжет может рассматриваться как за-вершенное высказывание, то при наличии внешней по отношению к ним этической составляющей (композиции) такие высказывания как знаки должны неизбежно вступать в диалектическое взаимодействие, образуя результирующую эстетическую форму - метасюжет, в котором и проявляется интенция титульного автора”. Но все три основных сюжета (а также множество мелких) связаны подчас самыми невероятными хитросплетениями, которые так или иначе приводят нас к Воланду и его свите.
    За шестьдесят лет, что прошли с момента написания Булгаковым своего знаменитого романа «Мастер и Маргарита», взгляды людей на то, что в простона-родье называется «нечистой силой», резко изменились. Все больше и больше лю-дей стало верить в существование злых и добрых волшебников, магов и ведьм, колдунов и оборотней. В процессе этого возвращения к народной мифологии ко-ренным образом было изменено само восприятие «Добра» и «Зла», ассоциирован-ное с понятиями света и тьмы. По утверждению С. Лукьяненко, «различие  Добра  и Зла лежит в отношении к ...  людям. Если  ты  выбираешь  Свет - ты  не  будешь  применять  свои способности  для  личной выгоды. Если ты выбрал Тьму - это ста-нет для тебя нормальным. Но  даже  черный  маг  способен  исцелять  больных  и  находить пропавших без вести. А белый маг может отказывать людям в помощи» ((2), гл. 5).
    В определенном смысле, Булгаков предвосхищает изменение понятий света и тьмы. В романе автор вводит Воланда,  как положительный, или, по крайней ме-ре, как неотрицательный персонаж. Ведь недаром эпиграфом к «Мастеру и Марга-рите» служит цитата из Гёте «- Я - часть той силы, что вечно хочет зла и вечно со-вершает благо» (Гете, "Фауст").
«В качестве жертв играющего ключевую роль Повествователя [романа], ехидно заманившего их в ловушку и спровоцировавшего на восторги по поводу грубой соцреалистической поделки их собственной работы, в метасюжет на правах персонажей вовлекаются реально существующие комментаторы романа - (пост)советская окололитературная бюрократия. В нем в реальной современной жизни осуществится акт коровьевского глумления по описанным в романе схемам:
       - дамы, польстившиеся на бесплатные модные наряды, при выходе из Варьете оказались в нижнем белье;
       - Коровьев спровоцировал Бездомного вместе закричать "Караул!", а сам про-молчал;
       - он же втянул служащих совконторы в дружное хоровое пение, которое довело их до психушки. Аналогично, Повествователь только обозначил для критиков пустую оболочку романа в духе соцреализма, те дружно домыслили все необходимые для этого жанра элементы, а сам он все это тщательно опроверг. В этом аспекте метасюжета, развитие которого отодвинуто в будущее (в наше настоящее), сатирически показана свита, играющая голого короля (соцреализм), и на этот сюжет работает все содержание романа ("якобы деньги" - "якобы роман"); в этом смысле "Мастер и Маргарита" - одна из "коровьевских штучек" самого Булгакова, подлинного мастера мистификации» (3).
И опять мы видим связь с Воландом и его свитой. С самого момента появ-ления Сатаны на Патриарших прудах события начинают разворачиваться с нарас-тающей скоростью. Однако следует заметить, что влияние Воланда и его свиты подчас или минимальное, или направляющее, но почти никогда не открыто злое. Возможно, что Булгаков старается показать привычные нам “нечистые силы” в ро-ли, которую можно назвать “негрязные”.
    В первой своей встрече с Берлиозом и Бездомным на Патриарших прудах, Воланд выступает лишь в роли рассказчика, или, как выразился сам Булгаков, ис-торика. И правда – история на Патриарших происходит. Но виноват ли в ней Сата-на или кто-либо из его свиты? Воланд предсказывает Берлиозу, что тому отрежут голову; Коровьев указывает последнему, где находится турникет. Но ни один из них не виновен в том, что Михаил  Александрович делает тот последний шаг, когда решает вернуться за вертушку, хотя, как подчеркивает Булгаков, он и так стоял в безопасности. Так что если и есть вина Воланда в смерти Берлиоза, так это в самом факте его появления на Патриарших прудах и в беседе с литераторами. Но сие не является чем-то из ряда вот выходящим, далеко не преступным, а, скорее, “негрязным” поступком. Равным образом не являются виной Воланда и поступки, совершенные Иваном  Николаевичем в тщетной попытке последнего догнать Сатану и его свиту, а также водворение поэта в психиатрическую лечебницу после драки в “Грибоедове”.
    Подделка контракта с Варьете подпадает под как раз “нечистую” ка-тегорию. Но читатель не может не заметить, что Воланд весьма мягко обходится со Степаном Богдановичем Лиходеевым, директором Варьете, который «вообще […] в последнее время жутко свиняч[ит]. Пьянству[ет], вступа[ет] в связи с женщина-ми, используя свое положение, ни черта не дела[ет], да и делать ничего не мо[жет], потому что ничего не смысл[ит] в том, что [ему] поручено. Начальству втира[ет] очки! Машину зря гоняет казенную!» ((4) гл. 7). И что же делает со Степей свита Воланда? С разрешения своего господина, они всего-навсего выкидывают его из Москвы в Ялту, когда им ничего не стоило избавиться от Лиходеева более быстрыми и надежными методами. И поступок этот опять же можно расценить как “негрязный”.
    Сцена с Никанором Ивановичем показывает насколько иное: звонок Ко-ровьева в милицию безусловно являлся делом грязным. Но и взятка, которую пред-седатель жилтоварищества получает от Коровьева, в какой то мере оправдывает поступки свиты Сатаны.
    Можно сказать, что действия, так или иначе связанные с Воландом, прино-сят зло. Что нет ничего “негрязного” в персонаже, действия и приказы которого несут людям нервное расстройство и потерю свободы, а то и всего, что у них есть, включая жизнь. Единственным возражением служит тот факт, что среди постра-давших от “шуточек” Воланда и его свиты нет ни одного человека с чистой сове-стью. И буфетчик Варьете, и Никанор Иванович, и барон Майгель – все они были виноваты и жили под отсроченным приговором. Появление Воланда в их жизнях вызывает всего лишь скорую развязку.
    Развязка только и делает, что лишает виновников возможности бесцельно прожить остаток их жизни. В случае барона Майгеля, подойдя к нему на балу, Во-ланд говорит: “ Да, кстати,  барон,  -  вдруг  интимно  понизив  голос,  проговорил Воланд, - разнеслись слухи о чрезвычайной вашей любознательности. Говорят, что она, в сочетании с вашей не  менее  развитой  разговорчивостью, стала привлекать всеобщее внимание. Более того, злые языки уже уронили  слово - наушник и шпи-он. И еще более того, есть предположение,  что  это  приведет вас к печальному концу не далее, чем через месяц. Так вот, чтобы  избавить вас от этого томительно-го ожидания, мы решили  придти  к  вам  на  помощь, воспользовавшись тем об-стоятельством, что вы напросились ко  мне  в  гости именно с целью подсмотреть и подслушать все, что можно ” ((4), гл. 23).
    Та же тема звучит в словах Воланда, обращенного к Андрею Фокичу, бу-фетчику Варьете, после того, как тому сказали, что он умрет от рака печени: “ Да я и не советовал бы вам ложиться в клинику, ...  какой смысл умирать в палате под стоны и хрип  безнадежных  больных.  Не лучше  ли  устроить  пир  на  эти  два-дцать  семь  тысяч  и,  приняв   яд, переселиться  <в  другой  мир>  под  звуки  струн,  окруженным   хмельными красавицами и лихими друзьями?” ((4), гл. 18). Возможно, что этими словами Воланд, а через него Булгаков, явно намекает на схожую историю с арбитром изящества Гаем Петронием при дворе императора Не-рона, который, впав в немилость перед императором, на все свои деньги устраивает пир, и в присутствии семьи, друзей, танцовщиц, он вскрывает себе вены.
    Приближаясь к завершению романа, Булгаков показывает Сатану как един-ственного, кто в состоянии дать покой заслужившим то людям. Он ставит Воланда выше по возможностям чем силы света, от имени которых Левий Матвей просит именно Сатану предоставить Мастеру и Маргарите награду за их труды и мучения на Земле. Этот эпизод показывает отношение Булгакова к Воланду и его свите, уважение писателя к корням народных верований в “нечистую силу”, в могущество этой силы.
     Покидая Москву, Воланд забирает Мастера и Маргариту с собой. Ночь воз-вращает истинный облик Коровьеву и Бегемоту. Это «такая ночь, когда сводят сче-ты» ((4), гл. 32.). Концовка романа несколько неожиданна – Мастера и Маргариту ждет покой. Покой от всего: от их земных жизней, от самих себя, от романа о Пон-тии Пилате. И опять покой этот предоставляет им Воланд. И в лице Воланда, Бул-гаков отпускает своих героев в небытие. И никогда уже их “не потревожит никто. Ни безносый убийца Гестаса, ни жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Пон-тийский Пилат” ((4) Эпилог).