foto1
foto1
foto1
foto1
foto1

1)   История создания произведения. «Маленький принц» — наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери. Опубликовано в 1943 году как детская книжка. Интересна исто­рия публикации сказки А. Сент-Экзюпери:

Написана в 1942 году в Нью-Йорке.

 

Впервые опубликована в 1943 году в США издательством «Reynal & Hitchcock». Вышла в печати сначала на английском (англ. «The Little Prince», в переводе Катерины Вудс); затем на французском языке.

Первое французское издание: «Editions Gallimard», 1946 г.

В русском переводе: Нора Галь, 1958 г. Рисунки в книге вы­полнены самим автором и не менее знамениты, чем сама кни­га. Важно, что это не иллюстрации, а органическая часть про­изведения в целом: сам автор и герои сказки всё время ссылаются на рисунки и даже спорят о них. «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом пом­нит» — Антуан де Сент-Экзюпери, из посвящения к книге. Во время встречи с автором Маленький принц уже знаком с ри­сунком «Слон в удаве».

Сама история о «Маленьком принце» возникла из одного из сюжетов «Планеты людей». Это история случайной посадки са­мого писателя и его механика Прево в пустыне.

2)   Особенности жанра произведения. Потребность в глубо­ких обобщениях побудила Сент-Экзюпери обратиться к жанру притчи. Отсутствие конкретно-исторического содержания, ус­ловность, характерная для этого жанра, его дидактическая обу­словленность позволили писателю выразить свои взгляды на волновавшие его нравственные проблемы времени. Жанр прит­чи становится реализатором размышлений Сент-Экзюпери над сущностью человеческого бытия. Сказка, как и притча, древ­нейший жанр устного народного творчества. Она учит человека жить, вселяет в него оптимизм, утверждает веру в торжество до­бра и справедливости. За фантастичностью сказочной фабулы и вымысла всегда скрываются реальные человеческие отноше­ния. Подобно притче, в сказке всегда торжествует нравственная и социальная правда. Сказка-притча «Маленький принц» напи­сана не только для детей, но и для взрослых, которые ещё не вполне утратили детскую впечатлительность, по-детски откры­тый взгляд на мир и способность фантазировать. Сам автор об­ладал таким по-детски острым зрением. То, что «Маленький принц» — сказка, мы определяем по имеющимся в повести ска­зочным признакам: фантастическое путешествие героя, сказоч­ные персонажи (Лис, Змея, Роза). Произведение А. Сент- Экзюпери «Маленький принц» относится к жанру философской сказки-притчи.

3)    Тематика и проблематика сказки. Спасение человечества от грядущей неизбежной катастрофы — одна из основных тем сказки «Маленький принц». Эта поэтическая сказка о мужестве и мудрости безыскусной детской души, о таких важных «недет­ских» понятиях, как жизнь и смерть, любовь и ответственность, дружба и верность.

4)    Идейный замысел сказки. «Любить — это не значит смот­реть друг на друга, это значит смотреть в одном направле­нии» — эта мысль определяет идейный замысел повести-сказки. «Маленький принц» был написан в 1943 году, и трагедия Евро­пы во Второй мировой войне, воспоминания писателя о раз­громленной, оккупированной Франции накладывают свой от­печаток на произведение. Своей светлой, грустной и мудрой сказкой Экзюпери защищал неумирающую человечность, жи­вую искру в душах людей. В известном смысле повесть явилась итогом творческого пути писателя, философским, художест­венным его осмыслением. Только художник способен увидеть сущность — внутреннюю красоту и гармонию окружающего его мира. Ещё на планете фонарщика Маленький принц замечает: «Когда он зажигает фонарь — как будто ещё рождается одна звезда или цветок. А когда он гасит фонарь — как будто звезда или цветок засыпают. Прекрасное занятие. Это по-настоящему полезно, потому что красиво». Главный герой говорит внутрен­ней стороне прекрасного, а не ее внешней оболочке. Человече­ский труд должен иметь смысл, а не просто превращаться в ме­ханические действия. Любое дело полезно лишь тогда, когда оно внутренне прекрасно.

5)      Особенности сюжета сказки. Сент-Экзюпери берёт за основу традиционный сказочный сюжет (Прекрасный принц из-за несчастной любви покидает отчий дом и странствует по бесконечным дорогам в поисках счастья и приключений. Он старается снискать славу и покорить тем самым неприступное сердце принцессы.), но переосмысливает его по-своему, даже иронически. Его прекрасный принц совсем ребенок, стра­дающий от капризного и взбалмошного цветка. Естественно, о счастливом финале со свадьбой не идет и речи. В скитаниях Маленький принц встречается не со сказочными чудовищами, а с людьми, околдованными, словно злыми чарами, эгоисти­ческими и мелочными страстями. Но это только внешняя сто­рона сюжета. Несмотря на то что Маленький принц ребёнок, ему открывается истинное видение мира, недоступное даже взрослому человеку. Да и люди с омертвелыми душами, кото­рых встречает на своём пути главный герой, намного страш­нее сказочных чудовищ. Взаимоотношения принца и Розы намного сложнее, чем отношения принцев и принцесс из фольклорных сказок. Ведь именно ради Розы Маленький принц жертвует материальной оболочкой — он выбирает те­лесную смерть. В повести две сюжетные линии: рассказчика и связанная с ним тема мира взрослых людей и линия Малень­кого принца, история его жизни.

6)     Особенности композиции сказки. Композиция произве­дения весьма своеобразна. Парабола — основной компонент структуры традиционной притчи. «Маленький принц» не ис­ключение. Выглядит это так: действие происходит в конкрет­ном времени и конкретной ситуации. Сюжет развивается сле­дующим образом: происходит движение по кривой, которое, достигнув высшей точки накала, вновь возвращается к исход­ной точке. Особенность такого сюжетостроения в том, что, вернувшись к исходной точке, сюжет обретает новый фило- софско-этический смысл. Начало и конец повести «Маленький принц» имеют отношение к прибытию героя на Землю или с покиданием Земли, лётчиком и Лисом. Маленький принц опять улетает на свою планету ухаживать и растить прекрас­ную Розу. Время, которое лётчик и принц - взрослый и ребё­нок провели вместе, они открыли для себя много нового и друг в друге, и в жизни. Расставшись, они унесли с собой час­тички друг друга, они стали более мудрыми, узнали мир друго­го и свой, только с другой стороны.

7) Характеристика героев сказки.

Образ Маленького принца. Маленький принц — это символ человека — странника во вселенной, ищущего скрытый смысл вещей и собственной жизни. Душа Маленького принца не ско­вана льдом безразличия, омертвелости. Поэтому ему открыва­ется истинное видение мира: он узнаёт цену истинной друж­бы, любви и красоты. Это тема «зоркости» сердца, умения «видеть» сердцем, понимать без слов. Маленький принц не сразу постигает эту мудрость. Он покидает собственную пла­нету, не зная о том, что то, что он будет искать на разных пла­нетах, окажется так близко — на его родной планете. Малень­кий принц немногословен — о себе и своей планете он говорит очень мало. Лишь понемногу, из случайных, мимохо­дом обронённых слов, летчик узнает, что малыш прилетел с далекой планеты, «которая вся-то величиной с дом» и называ­ется астероид Б-612. Маленький принц рассказывает лётчику о том, как он воюет с баобабами, которые пускают такие глубо­кие и сильные корни, что могут разорвать его маленькую пла­нету. Выпалывать нужно первые ростки, иначе будет поздно, «это очень скучная работа». Но у него есть «твердое правило»: «...встал поутру, умылся, привёл себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Люди должны заботиться о чистоте и красоте своей планеты, сообща беречь и украшать её, не дать погибнуть всему живому. Маленький принц из сказ­ки Сент-Экзюпери не мыслит свою жизнь без любви к нежным закатам, без солнца. «Однажды я за один день видел заход солнца сорок три раза!» - говорит он лётчику. И немного по­годя добавляет: «Знаешь... когда станет очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце...» Ребёнок ощущает себя части­цей мира природы, к единению с ней он призывает взрослых. Малыш деятелен и трудолюбив. Он каждое утро поливал Розу, беседовал с ней, прочищал находящиеся на его планете три вулкана, чтобы они давали больше тепла, выпалывал сорняки... И всё же он чувствовал себя очень одиноким. В поисках дру­зей, в надежде обрести истинную любовь он и отправляется в своё путешествие по чужим мирам. Он ищет людей в беско­нечной окружающей его пустыне, ибо в общении с ними наде­ется понять и себя самого, и мир вокруг, приобрести опыт, ко­торого ему так недоставало. Посещая последовательно шесть планет, Маленький принц на каждой из них сталкивается с определённым жизненным явлением, воплощённом в обита­телях этих планет: властью, тщеславием, пьянством, псевдо­учёностью... Образы героев сказки А. Сент-Экзюпери «Малень­кий принц» имеют свои прототипы. Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика. Он рождён из тоски по умираю­щему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дво­рянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали Лу­натиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается, как вы на­верно заметили, ещё в «Планете людей» (как и многие другие образы и мысли). А в 1940 году в перерывах между боями с фашистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — ко­гда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако станет астероидом Б-612.

Образ Розы. Роза была капризна и обидчива, и малыш с ней совсем измучился. Но «зато она была так прекрасна, что дух за­хватывало!», и он прощал цветку его капризы. Однако пустые слова красавицы Маленький принц принимал близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным. Роза - это символ люб­ви, красоты, женского начала. Маленький принц не сразу разгля­дел истинную внутреннюю сущность красоты. Но после разгово­ра с Лисом ему открылась истина — красота лишь тогда становится прекрасной, когда она наполняется смыслом, содер­жанием. «Вы красивые, но пустые, — продолжал Маленький нринц. — Ради вас не захочешь умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою Розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но для меня она дороже всех вас...» Рассказывая эту исто­рию о Розе, маленький герой признаётся, что ничего тогда не понимал. «На/до было судить не по словам, а по делам. Она дари­ла мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность. Цветы гак непоследовательны! Но я был слишком мо­лод и ещё не умел любить!»

Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — им­пульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «ма­ленький сальвадорский вулкан». Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза», а «1а Аеиг» - цветок. Но во француз­ском языке это слово женского рода. Поэтому в русском пере­воде Нора Галь заменила цветок Розой (тем более что на ри­сунке это действительно Роза). А вот в украинском варианте ничего заменять не пришлось — «ля флёр» без труда стала «квггкой».

Образ Лиса. Издавна в сказках Лис (не лиса!) является сим­волом мудрости и знания жизни. Беседы Маленького принца с этим мудрым животным становятся в повести своего рода кульминацией, ибо в них герой обретает наконец то, что ис­кал. К нему возвращаются утраченные было ясность и чистота сознания. Лис открывает малышу жизнь человеческого сердца, учит ритуалам любви и дружбы, о чём люди давно забыли и потому лишились друзей и потеряли способность любить. Не­даром цветок говорит О ЛЮДЯХ: «Их носит ветром». А стрелоч­ник в разговоре с главным героем, отвечая на вопрос: куда же спешат люди? замечает: «Даже сам машинист не знает этого». Это иносказание можно истолковать так. Люди разучились смотреть ночью на звёзды, любоваться красотой закатов, ис­пытывать наслаждение от благоухания Розы. Они подчини­лись суетности земной жизни, забыв о «простых истинах»: о радости общения, дружбы, любви и человеческом счастье: «Ес­ли любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионных звёзд, — это довольно: смот­ришь на небо и чувствуешь себя счастливым». И автору очень горько говорить о том, что люди этого не видят и превращают свою жизнь в бессмысленное существование. Лис говорит, что принц для него только один из тысячи других маленьких мальчиков, как и он для принца лишь обыкновенная лисица, каких сотни тысяч. «Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственный в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете... если ты меня приручишь, моя жизнь словно солнцем озарится. Твои шаги я стану различать среди тысяч других...» Лис открывает Малень­кому принцу тайну приручения: приручать — значит создать узы любви, единения душ.

Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было много. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки женский род или мужской? Кое-кго считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё ме­нялось от этой «мелочи». А я убеждена: биографическая справ­ка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по- французски 1е гепагс! мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза - любовь, Лис - дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувст­вовать себя в ответе за любимую и за всех близких и люби­мых». Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навея­ны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из много­численных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко.

8) Художественные особенности произведения. В повести очень богатый язык. Автор использует массу удивительных и неподражаемых литературных приёмов. В его тексте слышится мелодия: «...А по ночам я люблю слушать звёзды. Словно пять­сот миллионов бубенчиков...» Его простота — это детская ис­тина и точность. Язык Экзюпери полон воспоминаний и раз­мышлений о жизни, о мире и, конечно, о детстве: «...Когда мне было шесть лет... я увидел однажды удивительную картинку...» или: «...Вот уже шесть лет, как мой друг вместе с барашком ме­ня покинул». Стиль и особая, не похожая ни на что мистиче­ская манера Сент-Экзюпери — это переход от образа к обоб­щению, от притчи к морали. Язык его произведения естественен и выразителен: «смех, точно родник в пустыне», «пятьсот миллионов бубенчиков». Казалось бы, обыденные, привычные понятия неожиданно приобретают у него новый оригинальный смысл: «вода», «огонь», «дружба» и т.д. Столь же свежи и естественны многие его метафоры: «они (вулканы) спят глубоко под землёй, пока один из них не вздумает про­снуться»; писатель употребляет парадоксальные сочетания слов, какие в обычной речи не встретишь: «дети должны быть очень снисходительны к взрослым», «если идти всё прямо да прямо, далеко не уйдёшь...» или «у людей уже не хватает вре­мени что-либо узнавать». Повествовательная манера повести также обладает рядом особенностей. Это доверительная беседа старых друзей — так автор общается с читателем. Мы чувству­ем присутствие автора, верящего в добро и разум, в скорую пору, когда жизнь на земле изменится. Можно говорить о своеобразной мелодике повествования, грустной и задумчи­вой, строящейся на мягких переходах от юмора к серьёзным раздумьям, на полутонах, прозрачных и лёгких, подобно аква­рельным иллюстрациям сказки, созданным самим писателем и являющимся неотъемлемой частью художественной ткани произведения. Феномен сказки «Маленький принц» в том, что написанная для взрослых она прочно вошла в круг детского чтения.